award和reward和honor做动词时区别
award和reward的区别:
一、含义不同
1、awardn.奖品;奖
例句:Itisimpossibletohonorherwiththeaward.
译文:奖品授给她是不可能的。
2、rewardn.报答;赏金;报酬
例句:Anactofkindnessdeservesareward.
译文:做好事,当然要有报答。
二、词汇搭配不同
1、award
arbitrationaward仲裁判决;meritaward荣誉奖;
Oscaraward奥斯卡金像奖;safetyaward安全奖
2、reward
asknoreward不要求报酬;conferareward授奖;
meetaduereward受到应得的报酬;payareward付给报酬
三、用法不同
1、award基本意思是“授予”,指通过裁判裁决或法官判决而授予、颁发、奖给或判给需要者或应得者。所给予的物品一般被认为是应得的,给予者是公正的、可信的。
例句:Thechampionwasawardedthegoldmedal.
译文:冠军被授予了出色的。
2、reward基本意思是“报酬”,转化成动词意思是“酬谢,奖赏”,指对某人的所作所为给予一定的报酬作为奖励。
例句:Youhavereceivedajustreward.
译文:你已得到了应有的报酬。