award和reward和honor做动词时区别

award和reward的区别:

一、含义不同

1、awardn.奖品;奖

例句:Itisimpossibletohonorherwiththeaward.

译文:奖品授给她是不可能的。

2、rewardn.报答;赏金;报酬

例句:Anactofkindnessdeservesareward.

译文:做好事,当然要有报答。

二、词汇搭配不同

1、award

arbitrationaward仲裁判决;meritaward荣誉奖;

Oscaraward奥斯卡金像奖;safetyaward安全奖

2、reward

asknoreward不要求报酬;conferareward授奖;

meetaduereward受到应得的报酬;payareward付给报酬

三、用法不同

1、award基本意思是“授予”,指通过裁判裁决或法官判决而授予、颁发、奖给或判给需要者或应得者。所给予的物品一般被认为是应得的,给予者是公正的、可信的。

例句:Thechampionwasawardedthegoldmedal.

译文:冠军被授予了出色的。

2、reward基本意思是“报酬”,转化成动词意思是“酬谢,奖赏”,指对某人的所作所为给予一定的报酬作为奖励。

例句:Youhavereceivedajustreward.

译文:你已得到了应有的报酬。

营销型网站